Les caractères japonais et les idiomes


Les bases de l’écriture des kanji : Techniques essentielles pour débutants



Cette page présente plusieurs exemples d’affichages d’idiomes en quatre caractères et de mots composés de quatre caractères, déclinés en divers styles sur une seule page.




Ci-après, vous trouverez un exemple d’idiome en quatre caractères décliné dans divers styles (Mincho, gyōsho, Gothic, sōsho). Ces modèles servent également de référence pour le lettrage, les affiches (enseignes artisanales) ou les exercices de.


熟語 Exemple comparatif de design d’idiomes en quatre caractères
 
Calligraphie et idiomes en quatre caractères Arts de la calligraphie et idiomes 
Arts de la calligraphie et idiomes Lttering
police de type Mincho Mincho 
Calligraphie et idiomes Gyōsho police de type cursif police de type cursif Lttering Gothic

Calligraphie et idiomes youtubefont 
Calligraphie et idiomes Caractères d’affiches

LettrageMaru Gothic youtube Genkai Mouhitu Calligraphie Sousho Sousho

Pour un idiome en quatre caractères, nous avons réuni sur une page ces exemples de design.
Veuillez noter que, dans le cas de kanji anciens ou de caractères spéciaux (Unicode), certains kanji peuvent être absents.



Comprendre les kanji : La base de la calligraphie japonaise






Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
1601   錦繍之腸
1602   錦繍綾羅
1603   近朱必赤
1604   擒縦自在
1605   謹小慎微
1606   金城鉄壁
1607   錦上添花
1608   金城湯池
1609   君側之奸
1610   君命無二
1611   群分類聚
1612   群雄割拠
1613   群竜无首
1614   勲労功伐
1615   経緯万端
1616   経緯万方
1617   鯨飲馬食
1618   還来穢国
1619   絢爛華麗
1620   絢爛豪華
 
1621   枯木枯草
1622   枯木死灰
1623   枯木生葉
1624   枯木発栄
1625   枯木逢春
1626   枯木竜吟
1627   枯木冷灰
1628   故歩自封
1629   故歩不離
1630   虚妄分別
1631   虚融澹泊
1632   御用繁多
1633   孤立無援
1634   孤立無親
1635   狐狸変化
1636   五里霧中
1637   狐狸妖怪
1638   五倫五常
1639   五倫十起
1640   五輪著地
 




Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
1641   固陋寡聞
1642   固陋蠢愚
1643   狐狼盗難
1644   虎狼之国
1645   虎狼之心
1646   虎狼之毒
1647   孤論難持
1648   滾瓜爛熟
1649   権理通義
1650   懸梁刺股
1651   懸梁錐股
1652   賢良方正
1653   彦倫鶴怨
1654   牽攣乖隔
1655   堅牢堅固
1656   黔驢之技
1657   懸腕直筆
1658   懸腕枕腕
1659   五噫之歌
1660   挙一明三
 
1661   強悪非道
1662   高位高官
1663   好逸悪労
1664   香囲粉陣
1665   黄衣廩食
1666   光陰如箭
1667   光陰流水
1668   光陰流転
1669   行雨朝雲
1670   行雲流水
1671   形影相随
1672   形影相弔
1673   形影相同
1674   形影相伴
1675   形影相憐
1676   形影不離
1677   繋影捕風
1678   形枉影曲
1679   形骸土木
1680   傾家竭産
 









Illustrations de caractères


L’importance du design typographique réside dans son rôle crucial dans la transmission de l’information et l’expression visuelle. La forme et le style des caractères influencent grandement l’impression du message – par exemple, une police avec empattement évoque tradition et formalisme, tandis qu’une police sans empattement suggère modernité et épuration.


De plus, le design typographique contribue à la lisibilité et à l’impact visuel, notamment dans la publicité et l’édition, tout en servant d’outil pour l’identité de marque en exprimant la personnalité d’une entreprise ou d’un produit.




  À propos des avertissements


  Manière d’écrire et de prononcer les idiomes japonais


Il s’agit d’un site présentant diverses manières d’écrire des idiomes japonais.


Certains kanji pouvant ne pas être correctement pris en charge par le design typographique, des problèmes d’affichage peuvent survenir. Nous veillons également à l’exactitude des kanji et de leur prononciation, mais il peut arriver que des erreurs de caractère ou de transcription se produisent.


La présentation des polices se veut être une simple illustration à titre d’exemple en design typographique. Même parmi des polices similaires, des différences subtiles peuvent apparaître, sans que l’une ne soit objectivement supérieure à l’autre.
Par ailleurs, pour les polices de type « brush » ou cursives, le rendu peut varier en fonction de la personnalité du calligraphe, de sorte que les exemples présentés ici ne constituent pas une seule manière correcte d’écrire.


  Lorsque la précision des kanji, de leur prononciation ou de leur sens est requise (pour des devoirs, examens ou professionnels), veuillez vérifier ces informations auprès de dictionnaires de langue japonaise ou d’idiomes et autres sources fiables. La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.

 La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.