Les caractères japonais et les idiomes


L’importance du shūji dans l’éducation japonaise



Cette page présente plusieurs exemples d’affichages d’idiomes en quatre caractères et de mots composés de quatre caractères, déclinés en divers styles sur une seule page.




Ci-après, vous trouverez un exemple d’idiome en quatre caractères décliné dans divers styles (Mincho, gyōsho, Gothic, sōsho). Ces modèles servent également de référence pour le lettrage, les affiches (enseignes artisanales) ou les exercices de.


熟語 Exemple comparatif de design d’idiomes en quatre caractères
 
Calligraphie et idiomes en quatre caractères Arts de la calligraphie et idiomes 
Arts de la calligraphie et idiomes Lttering
police de type Mincho Mincho 
Calligraphie et idiomes Gyōsho police de type cursif police de type cursif Lttering Gothic

Calligraphie et idiomes youtubefont 
Calligraphie et idiomes Caractères d’affiches

LettrageMaru Gothic youtube Genkai Mouhitu Calligraphie Sousho Sousho

Pour un idiome en quatre caractères, nous avons réuni sur une page ces exemples de design.
Veuillez noter que, dans le cas de kanji anciens ou de caractères spéciaux (Unicode), certains kanji peuvent être absents.



Styles d’écriture des kanji : Explorer les approches traditionnelles et modernes






Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
1521   見風使舵
1522   気宇雄豪
1523   疑雲猜霧
1524   帰依三宝
1525   既往不咎
1526   祇園精舎
1527   機会均等
1528   奇怪至極
1529   棄灰之刑
1530   機械之心
1531   帰家穏座
1532   躬行実践
1533   九皐鳴鶴
1534   窮巷陋屋
1535   窮巷陋室
1536   窮困潦倒
1537   窮山通谷
1538   丘山之功
1539   泣斬馬謖
1540   窮山幽谷
 
1541   九死一生
1542   宮車晏駕
1543   宮車晩駕
1544   窮愁著書
1545   旧習墨守
1546   鳩首協議
1547   鳩首凝議
1548   牛首馬肉
1549   鳩首密議
1550   求漿得酒
1551   九仞一簣
1552   休心息念
1553   九仞之功
1554   救世済民
1555   求全之毀
1556   窮鼠噛猫
1557   窮鼠噛狸
1558   旧態依然
1559   九腸寸断
1560   旧調重弾
 




Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
1561   窮鳥入懐
1562   弓調馬服
1563   泣涕如雨
1564   九鼎大呂
1565   急転直下
1566   群策群力
1567   君子自重
1568   君子殉名
1569   君子徳風
1570   君子九思
1571   君子三畏
1572   君子三戒
1573   君子万年
1574   君子豹変
1575   君子不器
1576   葷酒山門
1577   君辱臣死
1578   君臣同志
1579   君側之悪
1580   謹言慎行
 
1581   金口玉音
1582   金口玉言
1583   近郷近在
1584   謹厚慎重
1585   金口木舌
1586   金谷園裏
1587   金谷酒数
1588   緊褌一番
1589   禽困覆車
1590   金枝花萼
1591   金枝玉葉
1592   琴瑟相和
1593   琴瑟調和
1594   琴瑟之好
1595   琴瑟之和
1596   琴瑟不調
1597   琴瑟和同
1598   禽獣夷狄
1599   錦繍心肝
1600   禽獣草木
 









Illustrations de caractères


L’importance du design typographique réside dans son rôle crucial dans la transmission de l’information et l’expression visuelle. La forme et le style des caractères influencent grandement l’impression du message – par exemple, une police avec empattement évoque tradition et formalisme, tandis qu’une police sans empattement suggère modernité et épuration.


De plus, le design typographique contribue à la lisibilité et à l’impact visuel, notamment dans la publicité et l’édition, tout en servant d’outil pour l’identité de marque en exprimant la personnalité d’une entreprise ou d’un produit.




  À propos des avertissements


  Manière d’écrire et de prononcer les idiomes japonais


Il s’agit d’un site présentant diverses manières d’écrire des idiomes japonais.


Certains kanji pouvant ne pas être correctement pris en charge par le design typographique, des problèmes d’affichage peuvent survenir. Nous veillons également à l’exactitude des kanji et de leur prononciation, mais il peut arriver que des erreurs de caractère ou de transcription se produisent.


La présentation des polices se veut être une simple illustration à titre d’exemple en design typographique. Même parmi des polices similaires, des différences subtiles peuvent apparaître, sans que l’une ne soit objectivement supérieure à l’autre.
Par ailleurs, pour les polices de type « brush » ou cursives, le rendu peut varier en fonction de la personnalité du calligraphe, de sorte que les exemples présentés ici ne constituent pas une seule manière correcte d’écrire.


  Lorsque la précision des kanji, de leur prononciation ou de leur sens est requise (pour des devoirs, examens ou professionnels), veuillez vérifier ces informations auprès de dictionnaires de langue japonaise ou d’idiomes et autres sources fiables. La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.

 La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.