Les caractères japonais et les idiomes


Enrichir le vocabulaire japonais : Conseils pour les apprenants de la langue



Cette page présente plusieurs exemples d’affichages d’idiomes en quatre caractères et de mots composés de quatre caractères, déclinés en divers styles sur une seule page.




Ci-après, vous trouverez un exemple d’idiome en quatre caractères décliné dans divers styles (Mincho, gyōsho, Gothic, sōsho). Ces modèles servent également de référence pour le lettrage, les affiches (enseignes artisanales) ou les exercices de.


熟語 Exemple comparatif de design d’idiomes en quatre caractères
 
Calligraphie et idiomes en quatre caractères Arts de la calligraphie et idiomes 
Arts de la calligraphie et idiomes Lttering
police de type Mincho Mincho 
Calligraphie et idiomes Gyōsho police de type cursif police de type cursif Lttering Gothic

Calligraphie et idiomes youtubefont 
Calligraphie et idiomes Caractères d’affiches

LettrageMaru Gothic youtube Genkai Mouhitu Calligraphie Sousho Sousho

Pour un idiome en quatre caractères, nous avons réuni sur une page ces exemples de design.
Veuillez noter que, dans le cas de kanji anciens ou de caractères spéciaux (Unicode), certains kanji peuvent être absents.



Explorer le shūji japonais : L’art de l’écriture élégante






Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
481    衣錦之栄
482    衣錦夜行
483    郁郁青青
484    幾千幾万
485    異口同辞
486    異口同声
487    夷険一節
488    韋弦之佩
489    懿公喜鶴
490    衣香襟影
491    懿公之鶴
492    異国情調
493    雲泥之差
494    雲泥万天
495    雲泥万里
496    雲屯霧集
497    雲翻雨覆
498    雲遊萍寄
499    一読三嘆
500    一望際涯
 
501    一望千頃
502    一望千里
503    一葉知秋
504    一陽来復
505    一落千丈
506    一利一害
507    一離一合
508    一里撓椎
509    一粒百行
510    一粒万倍
511    一竜一蛇
512    一竜一猪
513    一了百当
514    一了百了
515    一力当先
516    一旅中興
517    一労永逸
518    一労久逸
519    雲龍井蛙
520    盈盈一水
 




Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
521    永永無窮
522    永遠偉大
523    異端邪説
524    一意繫心
525    一意攻苦
526    一意孤行
527    一衣帯水
528    一飲一啄
529    一韻到底
530    一栄一辱
531    一栄一落
532    一栄一枯
533    一詠一觴
534    一往一来
535    一往情深
536    一往深情
537    一往直前
538    一往邁進
539    一往無前
540    一雁高空
 
541    一牛吼地
542    永遠回帰
543    永遠不滅
544    永遠無窮
545    円滑洒脱
546    煙霞痼疾
547    淵明把菊
548    鳶目兔耳
549    往古来今
550    王佐之才
551    王佐之材
552    王佐之符
553    王思怒蠅
554    遺恨十年
555    意在言外
556    為山止簀
557    移山造海
558    頤指気使
559    意識朦朧
560    意志堅固
 









Illustrations de caractères


L’enjeu du design typographique est majeur dans la transmission de l’information et l’expression visuelle. La forme et le style des caractères influencent considérablement l’impression du message – par exemple, une police avec empattement évoque tradition et formalisme, tandis qu’une police sans empattement suggère modernité et épuration.


Elle améliore par ailleurs la lisibilité et l’impact visuel, spécialement dans la publicité et l’édition, et sert d’outil pour affirmer l’identité d’une marque en exprimant la personnalité d’une entreprise ou d’un produit.




  À propos des avertissements


  Manière d’écrire et de prononcer les idiomes japonais


Il s’agit d’un site présentant diverses manières d’écrire des idiomes japonais.


Certains kanji pouvant ne pas être correctement pris en charge par le design typographique, des problèmes d’affichage peuvent survenir. Nous veillons également à l’exactitude des kanji et de leur prononciation, mais il peut arriver que des erreurs de caractère ou de transcription se produisent.


La présentation des polices se veut être une simple illustration à titre d’exemple en design typographique. Même parmi des polices similaires, des différences subtiles peuvent apparaître, sans que l’une ne soit objectivement supérieure à l’autre.
Par ailleurs, pour les polices de type « brush » ou cursives, le rendu peut varier en fonction de la personnalité du calligraphe, de sorte que les exemples présentés ici ne constituent pas une seule manière correcte d’écrire.


  Lorsque la précision des kanji, de leur prononciation ou de leur sens est requise (pour des devoirs, examens ou professionnels), veuillez vérifier ces informations auprès de dictionnaires de langue japonaise ou d’idiomes et autres sources fiables. La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.

 La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.