Les caractères japonais et les idiomes


Idiomes en quatre caractères : Indispensables pour maîtriser le japonais



Cette page présente plusieurs exemples d’affichages d’idiomes en quatre caractères et de mots composés de quatre caractères, déclinés en divers styles sur une seule page.




Ci-après, vous trouverez un exemple d’idiome en quatre caractères décliné dans divers styles (Mincho, gyōsho, Gothic, sōsho). Ces modèles servent également de référence pour le lettrage, les affiches (enseignes artisanales) ou les exercices de.


熟語 Exemple comparatif de design d’idiomes en quatre caractères
 
Calligraphie et idiomes en quatre caractères Arts de la calligraphie et idiomes 
Arts de la calligraphie et idiomes Lttering
police de type Mincho Mincho 
Calligraphie et idiomes Gyōsho police de type cursif police de type cursif Lttering Gothic

Calligraphie et idiomes youtubefont 
Calligraphie et idiomes Caractères d’affiches

LettrageMaru Gothic youtube Genkai Mouhitu Calligraphie Sousho Sousho

Pour un idiome en quatre caractères, nous avons réuni sur une page ces exemples de design.
Veuillez noter que, dans le cas de kanji anciens ou de caractères spéciaux (Unicode), certains kanji peuvent être absents.



Idiomes en quatre caractères : Une fenêtre sur la philosophie japonaise






Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
401    一飽一襲
402    鷸蚌之争
403    意到心随
404    異榻同夢
405    意到随筆
406    意到筆随
407    以毒攻毒
408    以毒制毒
409    異塗同帰
410    猗頓之富
411    委肉虎蹊
412    威迫利誘
413    倚馬七紙
414    意馬心猿
415    倚馬之才
416    夷蛮戎狄
417    萎靡沈滞
418    萎靡不振
419    渭浜之器
420    渭浜漁父
 
421    移風易俗
422    遺風残香
423    威風堂堂
424    遺風余香
425    猿狙之便
426    円頂黒衣
427    円頂緇衣
428    円転滑脱
429    宛転蛾眉
430    鉛刀一断
431    帷幄上奏
432    帷幄之臣
433    以夷攻夷
434    唯唯諾諾
435    依依不舎
436    唯唯連声
437    依依恋恋
438    伊尹負鼎
439    医鬱排悶
440    易往易行
 




Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
441    易往易修
442    位階勲等
443    帷蓋不棄
444    以管窺天
445    衣冠盛事
446    遺憾千万
447    鉛刀一割
448    円頭方足
449    円頓止観
450    延年益寿
451    延年転寿
452    倚閭之望
453    異類異形
454    異類中行
455    以蠡測海
456    異路同帰
457    意路不倒
458    以和為貴
459    隠悪揚善
460    隠悪揚美
 
461    陰陰鬱鬱
462    殷殷奨飾
463    陰陰滅滅
464    鴛鴦交頚
465    鴛鴦之偶
466    鴛鴦之契
467    雲壤懸隔
468    雲蒸竜騰
469    雲心月性
470    運水搬柴
471    雲水行脚
472    雲泥異路
473    威脅利誘
474    異曲同工
475    倚玉之栄
476    衣錦栄帰
477    衣錦還郷
478    衣錦帰郷
479    衣錦尚絅
480    衣錦昼行
 









Illustrations de caractères


L’enjeu du design typographique est majeur dans la transmission de l’information et l’expression visuelle. La forme et le style des caractères influencent considérablement l’impression du message – par exemple, une police avec empattement évoque tradition et formalisme, tandis qu’une police sans empattement suggère modernité et épuration.


Elle améliore par ailleurs la lisibilité et l’impact visuel, spécialement dans la publicité et l’édition, et sert d’outil pour affirmer l’identité d’une marque en exprimant la personnalité d’une entreprise ou d’un produit.




  À propos des avertissements


  Manière d’écrire et de prononcer les idiomes japonais


Il s’agit d’un site présentant diverses manières d’écrire des idiomes japonais.


Certains kanji pouvant ne pas être correctement pris en charge par le design typographique, des problèmes d’affichage peuvent survenir. Nous veillons également à l’exactitude des kanji et de leur prononciation, mais il peut arriver que des erreurs de caractère ou de transcription se produisent.


La présentation des polices se veut être une simple illustration à titre d’exemple en design typographique. Même parmi des polices similaires, des différences subtiles peuvent apparaître, sans que l’une ne soit objectivement supérieure à l’autre.
Par ailleurs, pour les polices de type « brush » ou cursives, le rendu peut varier en fonction de la personnalité du calligraphe, de sorte que les exemples présentés ici ne constituent pas une seule manière correcte d’écrire.


  Lorsque la précision des kanji, de leur prononciation ou de leur sens est requise (pour des devoirs, examens ou professionnels), veuillez vérifier ces informations auprès de dictionnaires de langue japonaise ou d’idiomes et autres sources fiables. La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.

 La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.