Les caractères japonais et les idiomes


L’influence de la calligraphie sur la langue et la littérature japonaises



Cette page présente plusieurs exemples d’affichages d’idiomes en quatre caractères et de mots composés de quatre caractères, déclinés en divers styles sur une seule page.




Ci-après, vous trouverez un exemple d’idiome en quatre caractères décliné dans divers styles (Mincho, gyōsho, Gothic, sōsho). Ces modèles servent également de référence pour le lettrage, les affiches (enseignes artisanales) ou les exercices de.


idiom Exemple comparatif de design d’idiomes en quatre caractères
 
Idiomes en quatre caractères 習字と四字熟語 書道と四字熟語 lettering
習字 Police Mincho 習字 Police type manuel scolaire 書道 gyosho lettering Gthic
lettering youtubeimage 
Méthode d’écriture en calligraphie


Méthode d’écriture en calligraphie
レタリングMaru Gthic youtube Genkai 
Exemple de calligraphie Mouhitu 
Exemple de calligraphie Sousho

Pour un idiome en quatre caractères, nous avons réuni sur une page ces exemples de design.
Veuillez noter que, dans le cas de kanji anciens ou de caractères spéciaux (Unicode), certains kanji peuvent être absents.



Comprendre le flux des coups de pinceau en calligraphie






Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
1    安心立命
2    按図求駿
3    枉尺直尋
4    横説縦説
5    応接不暇
6    横草之功
7    横草之労
8    横徴暴賦
9    横徴暴斂
10    王道楽土
11    烏鳥之情
12    迂直之計
13    鬱鬱怏怏
14    鬱鬱葱葱
15    鬱鬱勃勃
16    鬱肉漏脯
17    鬱塁神荼
18    禹湯文武
19    一瀉百里
20    一種一瓶





Illustrations de caractères Idiomes en quatre caractères
41   仰首伸眉
42   蓋世之才
43   蓋世之材
44   牽強附合
45   言近旨遠
46   堅苦卓絶
47   懸軍万里
48   元軽白俗
49   剣戟森森
50   喧喧諤諤
51   広宵大暮
52   口尚乳臭
53   向上機縁
54   攻城野戦
55   校書掃塵
56   高所大所
57   苟且偸安
58   仰観俯察
59   驚喜雀躍
60   澆季之世
 
61   澆季末世
62   驚弓之鳥
63   兢兢業業
64   恐恐謹言
65   皎皎晶晶
66   狂喜乱舞
67   胸襟秀麗
68   恐懼感激
69   恐懼再拝
70   僑軍孤進
71   薑桂之性
72   教外別伝
73   狂言綺語
74   興言利口
75   共業共果
76   恐惶謹言
77   敢作敢当
78   寒山拾得
79   顔子一瓢
80   含沙射人
 











Illustrations de caractères


L’enjeu du design typographique est majeur dans la transmission de l’information et l’expression visuelle. La forme et le style des caractères influencent considérablement l’impression du message – par exemple, une police avec empattement évoque tradition et formalisme, tandis qu’une police sans empattement suggère modernité et épuration.


Elle améliore par ailleurs la lisibilité et l’impact visuel, spécialement dans la publicité et l’édition, et sert d’outil pour affirmer l’identité d’une marque en exprimant la personnalité d’une entreprise ou d’un produit.




  À propos des avertissements


  Manière d’écrire et de prononcer les idiomes japonais


Il s’agit d’un site présentant diverses manières d’écrire des idiomes japonais.


Certains kanji pouvant ne pas être correctement pris en charge par le design typographique, des problèmes d’affichage peuvent survenir. Nous veillons également à l’exactitude des kanji et de leur prononciation, mais il peut arriver que des erreurs de caractère ou de transcription se produisent.


La présentation des polices se veut être une simple illustration à titre d’exemple en design typographique. Même parmi des polices similaires, des différences subtiles peuvent apparaître, sans que l’une ne soit objectivement supérieure à l’autre.
Par ailleurs, pour les polices de type « brush » ou cursives, le rendu peut varier en fonction de la personnalité du calligraphe, de sorte que les exemples présentés ici ne constituent pas une seule manière correcte d’écrire.


  Lorsque la précision des kanji, de leur prononciation ou de leur sens est requise (pour des devoirs, examens ou professionnels), veuillez vérifier ces informations auprès de dictionnaires de langue japonaise ou d’idiomes et autres sources fiables. La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.

 La reproduction ou la redistribution des textes et images présents sur ce site est interdite.